Results for manserunt translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

manserunt

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale

Albanian

këta ishin të parët e shtëpive atërore të levitëve, të parë sipas brezave të tyre; ata banonin në jeruzalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reportaverunt igitur sadoc et abiathar arcam dei hierusalem et manserunt ib

Albanian

kështu tsadoku dhe abiathari e çuan përsëri në jeruzalem arkën e perëndisë dhe qëndruan aty.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi

Albanian

por tregëtarët dhe shitësit e çdo lloj malli e kaluan natën jashtë jeruzalemit një ose dy herë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Albanian

kur mbaroi rrethprerja e tërë meshkujve, ata qëndruan atje ku ishin, në kamp, deri sa u shëruan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

immolatisque victimis in monte vocavit fratres suos ut ederent panem qui cum comedissent manserunt ib

Albanian

pastaj jakobi bëri një fli në mal dhe i ftoi vëllezërit e tij të hanin bukë. dhe ata hëngrën bukë dhe e kaluan natën në mal.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro

Albanian

davidi çoi edhe njerëzit që ishin me të, secili me familjen e tij, dhe u vendosën në qytetet e hebronit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Albanian

ata u ngjitën dhe ngritën kampin e tyre në kirjath-jearim, në jude; (prandaj ky vend, që ndodhet prapa kiriath-jearimit, quhet edhe sot e kësaj dite kampi i danit).

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim

Albanian

ai iu përgjigj atyre: ''ejani e shikoni''. ata shkuan dhe e panë ku banonte ai, dhe ndenjën atë ditë bashkë me të. ishte rreth orës dhjetë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo

Albanian

ata ikën, pra, dhe shkuan në mal ku ndenjën tri ditë, deri sa u kthyen ndjekësit; ndjekësit i kishin kërkuar gjatë gjithë rrugës, por pa i gjetur dot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib

Albanian

kështu ky vend u quajt kibroth-hataavah sepse aty u varrosën njerëzit që ishin dhënë pas epsheve.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,163,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK