Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale
këta ishin të parët e shtëpive atërore të levitëve, të parë sipas brezave të tyre; ata banonin në jeruzalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reportaverunt igitur sadoc et abiathar arcam dei hierusalem et manserunt ib
kështu tsadoku dhe abiathari e çuan përsëri në jeruzalem arkën e perëndisë dhe qëndruan aty.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi
por tregëtarët dhe shitësit e çdo lloj malli e kaluan natën jashtë jeruzalemit një ose dy herë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu
kur mbaroi rrethprerja e tërë meshkujve, ata qëndruan atje ku ishin, në kamp, deri sa u shëruan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immolatisque victimis in monte vocavit fratres suos ut ederent panem qui cum comedissent manserunt ib
pastaj jakobi bëri një fli në mal dhe i ftoi vëllezërit e tij të hanin bukë. dhe ata hëngrën bukë dhe e kaluan natën në mal.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro
davidi çoi edhe njerëzit që ishin me të, secili me familjen e tij, dhe u vendosën në qytetet e hebronit.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
ata u ngjitën dhe ngritën kampin e tyre në kirjath-jearim, në jude; (prandaj ky vend, që ndodhet prapa kiriath-jearimit, quhet edhe sot e kësaj dite kampi i danit).
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
ai iu përgjigj atyre: ''ejani e shikoni''. ata shkuan dhe e panë ku banonte ai, dhe ndenjën atë ditë bashkë me të. ishte rreth orës dhjetë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo
ata ikën, pra, dhe shkuan në mal ku ndenjën tri ditë, deri sa u kthyen ndjekësit; ndjekësit i kishin kërkuar gjatë gjithë rrugës, por pa i gjetur dot.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib
kështu ky vend u quajt kibroth-hataavah sepse aty u varrosën njerëzit që ishin dhënë pas epsheve.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: