Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru
eta eman dieçoançat saluamenduco eçagutzea haren populuari, hayén bekatuén barkamenduaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatoru
ecen haur da ene odol testamentu berricoa anhitzengatic issurten dena bekatuén barkamendutan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, cein baita bekatuén barkamendua haren gratiazco abrastassunaren araura:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
baina norc-ere blasphematuren baitu spiritu sainduaren contra eztu barkamenduric vkanen seculan, baina içanen da condemnatione eternalaren hoguendun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu
huni propheta guciec-ere testimoniage ekarten draucate, ecen haren icenean bekatuén barkamendua recebituren dutela hura baithan sinhetsiren duten guciéc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum domini acceptum et diem retributioni
captiuoey largançaren, eta itsuey ikustearen recubramenduaren predicatzera, eta çaurthuén deliurançatan eçartera, eta iaunaren vrthe bozcariotacoaren predicatzera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
irequi ditzançat hayén beguiac, conuerti ditecençát ilhumbetic arguira, eta satanen botheretic iaincoagana, recebi deçatençát bekatuen barkamendua, eta çorthea sanctificatuén artean, ni baithango fedeaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: