İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru
eta eman dieçoançat saluamenduco eçagutzea haren populuari, hayén bekatuén barkamenduaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatoru
ecen haur da ene odol testamentu berricoa anhitzengatic issurten dena bekatuén barkamendutan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, cein baita bekatuén barkamendua haren gratiazco abrastassunaren araura:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
baina norc-ere blasphematuren baitu spiritu sainduaren contra eztu barkamenduric vkanen seculan, baina içanen da condemnatione eternalaren hoguendun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu
huni propheta guciec-ere testimoniage ekarten draucate, ecen haren icenean bekatuén barkamendua recebituren dutela hura baithan sinhetsiren duten guciéc.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum domini acceptum et diem retributioni
captiuoey largançaren, eta itsuey ikustearen recubramenduaren predicatzera, eta çaurthuén deliurançatan eçartera, eta iaunaren vrthe bozcariotacoaren predicatzera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
irequi ditzançat hayén beguiac, conuerti ditecençát ilhumbetic arguira, eta satanen botheretic iaincoagana, recebi deçatençát bekatuen barkamendua, eta çorthea sanctificatuén artean, ni baithango fedeaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: