From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicut ergo colliguntur zizania et igni conburuntur sic erit in consummatione saecul
bada hala nola biltzen baitute hiracá, eta suan erratzen, hala içanen da mundu hunen finean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticu
eta harc erran ciecén, ez: hiracaren biltzean oguia-ere idoqui ezteçaçuen harequin batean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
baina guiçonac lo ceunçala, ethor cedin haren etsaya, eta erein ceçan hiraca, ogui artean: eta ioan cedin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa
eta landá da mundua: eta haci ona, resumaco haourrac dirade: eta hiracá, gaichtoaren haourrac dirade:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
vtzitzaçue biac elkarrequin handitzera vzta-arterano: eta vzta demborán, erranen drauet biltzaley, bil eçaçue lehenic hiracá, eta hers eçaçue açautoz erratzecotzat: baina oguia bil eçaçue ene granerera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: