Results for conpedibus translation from Latin to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

conpedibus

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

humiliaverunt in conpedibus pedes eius ferrum pertransiit anima eiu

Bulgarian

Високите планини са на дивите кози, Канарите са прибежище на дивите зайци.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oculos quoque sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus ut duceretur in babylone

Bulgarian

При това, избоде очите на Седекия, и върза го с две медни окови, за да го заведе във Вавилон.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam saepe conpedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et conpedes comminuisset et nemo poterat eum domar

Bulgarian

Той живееше в гробищата, и никой вече не можеше да го върже нито с верига;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

idcirco superinduxit eis principes exercitus regis assyriorum ceperuntque manassen et vinctum catenis atque conpedibus duxerunt babylone

Bulgarian

Затова Господ доведе против тях военачалниците на асирийския цар, та хванаха Манасия, и като го туриха в окови и вързаха го с вериги, заведоха го във Вавилон.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oculos sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus et adduxit eum rex babylonis in babylonem et posuit eum in domo carceris usque ad diem mortis eiu

Bulgarian

и избоде очите на Седекия, и като го върза в окови вавилонският цар го заведе във Вавилон и го тури в тъмница, гдето остана до деня на смъртта си.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

Bulgarian

Защото Исус беше заповядал на нечистия дух да излезе от човека. Понеже много пъти бе го прихващал; и връзваха го с вериги и окови и го пазеха; но той разкъсваше връзките, и бесът го гонеше по пустините.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,818,365 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK