Results for libera translation from Latin to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Bulgarian

не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия, [защото царството е Твое, и силата и славата, до вековете. Амин].

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

Bulgarian

Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Bulgarian

Не! в сърцето си вие вършите неправди. Размервате насилието на ръцете си по земята.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra m

Bulgarian

Дай, моля, поръчителство; стани ми поръчител при Себе Си; Кой друг би дал ръка на мене?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua

Bulgarian

Но на нечестивия казва Бог: Що правиш ти та разгласяваш Моите повеления, И разказваш завета Ми с устата си,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

Bulgarian

Да не би да скъса като лъв душата ми И я раздере без да се намери избавител.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitie

Bulgarian

И ако Бог му бъди милостив И рече: Избави го, за да не слезе в гроба, Аз промислих откуп за него, -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienoru

Bulgarian

Скоро ме послушай, Господи; духът ми чезне; Не скривай лицето Си от мене, Да не би да се уподобя на ония, които слизат в рова.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera

Bulgarian

Вие вървяхте добре; кой ви попречи да не бъдете послушни на истината?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Bulgarian

Затова, сине мой, направи това и остави се, Тъй като си паднал в ръцете на ближния си, - Иди, припадни и моли настоятелно ближния си.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t

Bulgarian

И останалото от него прави бог, изваяния си идол. Коленичи пред него и му се кланя, И му се моли казвайки: Избави ме, защото ти си мой бог!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no

Bulgarian

Които думат на дървото: Ти си мой отец, И на камъка: Ти си ме родил; Защото обърнаха към Мене гърба си, а не лицето си; Но пак във време на бедствието си ще рекат: Стани та ни избави.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra aegypti regibus quinta pars solvitur et factum est quasi in legem absque terra sacerdotali quae libera ab hac condicione fui

Bulgarian

И Иосиф постави това за повеление в Египетската земя, както е и до днес, да се дава петата част на Фараона; само земята на жреците единствено не стана Фараонова.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Bulgarian

Тогава гаваонците пратиха до Исус в стана у Галгал да рекат: Да не оттеглиш ръка от слугите си; скоро дойди пре нас и избави ни и помогни ни, защото се събраха против нас всичките аморейски царе, които живеят в хълмистите места.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,855,984,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK