Results for praecipe translation from Latin to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Chinese

Info

Latin

praecipe

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

praecipe haec et doc

Chinese (Simplified)

這 些 事 你 要 吩 咐 人 、 也 要 教 導 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

Chinese (Simplified)

這 些 事 你 要 囑 咐 他 們 、 叫 他 們 無 可 指 責

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 以 色 列 人 、 要 從 所 得 為 業 的 地 中 、 把 些 城 給 利 未 人 居 住 . 也 要 把 這 城 四 圍 的 郊 野 給 利 未 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 抬 法 櫃 的 祭 司 、 從 約 但 河 裡 上 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 會 眾 說 、 你 們 離 開 可 拉 、 大 坍 、 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 以 色 列 人 說 、 你 們 過 約 但 河 進 迦 南 地 的 時 候

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas iugite

Chinese (Simplified)

要 吩 咐 以 色 列 人 、 把 那 為 點 燈 搗 成 的 清 橄 欖 油 、 拿 來 給 你 、 使 燈 常 常 點 著

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 百 姓 說 、 你 們 弟 兄 以 掃 的 子 孫 、 住 在 西 珥 、 你 們 要 經 過 他 們 的 境 界 . 他 們 必 懼 怕 你 們 、 所 以 你 們 要 分 外 謹 慎

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri

Chinese (Simplified)

你 要 吩 咐 亞 倫 和 他 的 子 孫 說 、 燔 祭 的 條 例 、 乃 是 這 樣 、 燔 祭 要 放 在 壇 的 柴 上 、 從 晚 上 到 天 亮 、 壇 上 的 火 、 要 常 常 燒 著

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun

Chinese (Simplified)

你 吩 咐 祭 司 亞 倫 的 兒 子 以 利 亞 撒 、 從 火 中 撿 起 那 些 香 爐 來 、 把 火 撒 在 別 處 、 因 為 那 些 香 爐 是 聖 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Chinese (Simplified)

你 要 囑 咐 那 些 今 世 富 足 的 人 、 不 要 自 高 、 也 不 要 倚 靠 無 定 的 錢 財 . 只 要 倚 靠 那 厚 賜 百 物 給 我 們 享 受 的   神

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Chinese (Simplified)

吩 咐 他 們 說 、 你 們 從 這 裡 、 從 約 但 河 中 、 祭 司 腳 站 定 的 地 方 、 取 十 二 塊 石 頭 帶 過 去 、 放 在 你 們 今 夜 要 住 宿 的 地 方

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Chinese (Simplified)

那 時 希 西 家 病 得 要 死 。 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 去 見 他 、 對 他 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 當 留 遺 命 與 你 的 家 、 因 為 你 必 死 、 不 能 活 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Chinese (Simplified)

所 以 求 你 吩 咐 你 的 僕 人 、 在 利 巴 嫩 為 我 砍 伐 香 柏 木 、 我 的 僕 人 也 必 幫 助 他 們 . 我 必 照 你 所 定 的 、 給 你 僕 人 的 工 價 . 因 為 你 知 道 、 在 我 們 中 間 沒 有 人 像 西 頓 人 善 於 砍 伐 樹 木

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,957,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK