Results for abstulit translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

abstulit

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

Croatian

slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

Croatian

ona zaèe i rodi sina te reèe: "ukloni bog moju sramotu!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Croatian

sagradio je tvrde gradove u judeji, jer je zemlja bila mirna. nitko se nije zaratio na nj onih godina, jer mu je jahve dao mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Croatian

podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je išèupao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

Croatian

istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se održale iz vremena njegova oca ase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Croatian

samo, uzvišice nisu bile uklonjene, narod je još prinosio klanice i kaðenice na uzvišicama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

Croatian

ali uzvišica nije razrušio i narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru

Croatian

samo, uzvišice nisu bile uklonjene, jer narod još nije bio upravio svoje srce bogu otaca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliquerunt autem deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit dominus coram ei

Croatian

ali kad su se iznevjerili bogu svojih otaca i odali se preljubu s bogovima naroda one zemlje koje je bog iskorijenio pred njima,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

Croatian

ali ni on nije srušio uzvišica; narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama. on je sagradio gornja vrata na domu jahvinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Croatian

i reèe: "go iziðoh iz krila majèina, go æu se onamo i vratiti. jahve dao, jahve oduzeo! blagoslovljeno ime jahvino!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe

Croatian

osim toga, uklonio je iz jahvina doma tuðinske bogove, onaj idolski lik i sve žrtvenike što ih bijaše posagradio na gori jahvina doma i u jeruzalemu i sve ih baci izvan grada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

Croatian

možda æete mi odgovoriti: 'uzdamo se u jahvu, boga svojega.' ali nije li njemu ezekija uklonio uzvišice i žrtvenike i zapovjedio judejcima i jeruzalemu: 'samo se pred ovim žrtvenikom klanjajte!'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Croatian

možda æete mi odgovoriti: 'uzdamo se u jahvu, boga svojega.' ali nije li njemu ezekija uklonio uzvišice i žrtvenike i zapovjedio judejcima i jeruzalemu: 'samo se pred ovim žrtvenikom u jeruzalemu klanjajte.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin

Croatian

osim toga, sve bajaèe i sve vraèare, sve kuæne bogove i idole i sve sramote koje se mogu vidjeti u zemlji judejskoj i jeruzalemu - sve je to jošija uklonio da izvrši rijeèi zakona, zapisane u knjizi koju je našao hilkija, sveæenik doma jahvina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,163,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK