Results for ultimus annus translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

ultimus annus

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

annus

Croatian

godina

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

hannibal primus proelium inibat ultimus exibat

Croatian

hannibal was the first to the last were coming into battle went out

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Croatian

jer jahvi je ovo dan odmazde, godina naplate da sion osveti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Croatian

jer dan osvete bijaše mi u srcu, došla je godina mojeg otkupljenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in quinta mensis ipse est annus quintus transmigrationis regis ioachi

Croatian

petoga dana istoga mjeseca - godine pete otkako odvedoše u izgnanstvo kralja jojakima -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es

Croatian

tvoja se odjeæa na tebi nije izderala niti su ti noge oticale ovih èetrdeset godina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et conpleverunt domum dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni darii regi

Croatian

hram je zavšen dvadeset i treæeg dana mjeseca adara. bilo je to šeste godine vladavine kralja darija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbum quod factum est ad hieremiam a domino in anno decimo sedeciae regis iuda ipse est annus octavusdecimus nabuchodonoso

Croatian

rijeè koju jahve uputi jeremiji desete godine sidkije, kralja judejskoga, to jest osamnaeste godine nabukodonozorove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae sponte gignit humus non metes et uvas primitiarum tuarum non colliges quasi vindemiam annus enim requietionis terrae es

Croatian

Što samo od sebe uzraste na tvojoj njivi nemoj žeti niti beri grožðe s neobrezane loze. neka to bude zemlji godina poèivanja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est ex qua die mansit arca in cariathiarim multiplicati sunt dies erat quippe iam annus vicesimus et requievit omnis domus israhel post dominu

Croatian

od dana kad je kovèeg bio postavljen u kirjat jearimu, proðe mnogo vremena - dvadeset godina - i sav je dom izraelov uzdisao za jahvom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Croatian

desetoga dana petoga mjeseca - devetnaeste godine kraljevanja nabukodonozora, kralja babilonskog - uðe u jeruzalem nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque evolutus esset annus ascendit contra eum exercitus syriae venitque in iudam et hierusalem et interfecit cunctos principes populi atque universam praedam miserunt regi damascu

Croatian

kad je prošla godina dana, diže se na nj aramejska vojska i, navalivši na judu i jeruzalem, pobi sve knezove u narodu i posla sav plijen kralju u damask.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

Croatian

Îò òðèíàäåñåòàòà ãîäèíà íà Þäîâèÿ öàð Èîñèÿ, Àìîíîâèÿ ñèí, äîðè äî äíåñ, òèÿ äâàäåñåò è òðè ãîäèíè, Ãîñïîäíîòî ñëîâî äîõîæäàøå êúì ìåíå; è àç âè ãîâîðåõ; íî âèå íå ïîñëóøàõòå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

Croatian

Èuvaj se da ti se u srcu ne porodi opaka misao te rekneš: 'sedma se godina, godina otpuštanja dugova, veæ približuje' - i da prijekim okom pogledaš svoga siromašnog brata i ništa mu ne dadneš. on bi zazvao jahvu protiv tebe i grijeh bi bio na tebi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,234,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK