Results for abierunt translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

abierunt

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

et abierunt in aliud castellu

Czech

syn zajisté člověka nepřišel zatracovati duší lidských, ale aby je spasil. i odešli do jiného městečka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Czech

i odešli zase ti učedlníci tam, kdež prve byli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu

Czech

i plavili se až na pusté místo soukromí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra

Czech

a jakž řekl jim: já jsem, postoupili nazpět, a padli na zem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban

Czech

tedy řekl ježíš ke dvanácti: zdali i vy chcete odjíti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores erroru

Czech

všickni onino se zastydí, a zahanbeni budou, spolu odejdou s hanbou činitelé obrazů;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu

Czech

jedenácte pak učedlníků šli do galilee na horu, kdežto jim byl uložil ježíš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua

Czech

ale oni nedbavše na to, odešli, jiný do vsi své a jiný po kupectví svém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

Czech

rozpustil pak byl jozue lid, a rozešli se synové izraelští, jeden každý do dědictví svého, aby vládli zemí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch

Czech

i odešli učedlníci jeho, a přišli do města, a nalezli tak, jakož jim byl pověděl. i připravili beránka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Czech

však neposlechli, aniž naklonili ucha svého, ale chodili po radách, a podlé zdání srdce svého zlého. obrátili se ke mně hřbetem a ne tváří svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui

Czech

i řekl jim: jděte. a oni vyšedše, vešli do stáda těch vepřů. a aj, hnalo se všecko stádo těch vepřů s vrchu dolů do moře, i ztonuli v vodách.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

Czech

i požehnal elí elkánovi a manželce jeho, řka: dejž tobě hospodin símě z ženy této za oddaného, kteréhož jsi vyžádal na hospodinu. i odešli na místo své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

Czech

tedy rci jim: proto že opustili mne otcové vaši, dí hospodin, a chodíce za bohy cizími, sloužili jim, a klaněli se jim, mne pak opustili, a zákona mého neostříhali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque exemplum edicti artarxersis regis lectum est coram reum et samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in hierusalem ad iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robor

Czech

když pak ten přípis listu artaxerxa krále čten byl před rechumem a simsaiem písařem a tovaryši jejich, odešli rychle do jeruzaléma k Židům, a zastavili jim mocí a silou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos

Czech

tedy navracujíce se, odešli synové rubenovi a synové gádovi a polovice pokolení manassesova od synů izraelských z sílo, jenž jest v zemi kananejské, aby šli do země galád, do země vládařství svého, v kteréž dědictví obdrželi, vedlé řeči hospodinovy skrze mojžíše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Czech

i prolomeny jsou zdi městské, a všickni muži bojovní utekli, a vyšli z města v noci skrze bránu mezi dvěma zdmi, u zahrady královské, (kaldejští pak leželi okolo města), a ušli cestou pouště.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,859,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK