From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipie
zůstane-liť čí dílo, kteréž na něm stavěl, vezme odplatu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustiti
byla-li by nepravost v ruce tvé, vzdal ji od sebe, aniž dopouštěj bydliti v staních svých nešlechetnosti:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et arden
nezůstal-li by kdo ve mně, vyvržen bude ven jako ratolest, a uschneť, a sberouť ty ratolesti a na oheň uvrhou a shoříť.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti
zůstaňtež ve mně, a já v vás. jakož ratolest nemůže nésti ovoce sama od sebe, nezůstala-li by při kmenu, takž ani vy, leč zůstanete ve mně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus quicumque manserit in civitate hac morietur gladio et fame et peste qui autem profugerit ad chaldeos vivet et erit anima eius sospes et viven
takto praví hospodin: kdo by zůstal v městě tomto, zahyne mečem, hladem aneb morem, ale kdož by vyšel k kaldejským, že bude živ, a že bude míti život svůj místo kořisti, a živ zůstane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: