From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ama sapientiam
dragoste înțelepciune
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad sciendam sapientiam et disciplina
ku poznání moudrosti a cvičení, k vyrozumívání řečem rozumnosti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia
aniž jsem se naučil moudrosti, a umění svatých neumím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentia
ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom
ale díte snad: nalezli jsme moudrost, bůh silný stihá jej, ne člověk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facili
hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab
nebo psáno jest: zahladím moudrost moudrých, a opatrnost opatrných zavrhu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis posuit in visceribus hominis sapientiam vel quis dedit gallo intellegentia
kdo složil u vnitřnostech lidských moudrost? aneb kdo dal rozumu stižitelnost?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera
protož uzřevši královna z sáby všecku moudrost Šalomounovu i dům, kterýž byl ustavěl,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me
nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
ano i do emat dosáhne, do týru i sidonu, ačkoli jest moudrý velmi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra
ale mluvíme moudrost boží v tajemství, kterážto skryta jest, kterouž bůh předuložil před věky k slávě naší,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu
pročež obrátil jsem se, abych spatřoval moudrost a nemoudrost, i bláznovství. (nebo co by člověk spravil, chtěje následovati krále? to, což již jiní spravili.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu
protož přicházeli ze všech národů poslouchati moudrosti Šalomounovy, i ode všech králů země, kteříž slyšeli o moudrosti jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior eri
pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentiu
i našel jsem věc hořčejší nad smrt, ženu, jejíž srdce tenata, a ruce její okovy. kdož se líbí bohu, zachován bývá od ní, ale hříšník bývá od ní jat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
královna od poledne povstane k soudu s pokolením tímto, a odsoudí je; nebo přijela od končin země, aby slyšela moudrost Šalomounovu, a aj, víceť jest tuto nežli Šalomoun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut verterem figuram sermonis huius servus tuus ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus dei ut intellegas omnia super terra
a abych tak příkladně vedla řeč tuto, způsobil to služebník tvůj joáb. ale pán můj moudrý jest jako anděl boží, věda, což se koli děje na zemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu
tedy dělal bezeleel a aholiab i všeliký muž vtipný, jimž dal hospodin moudrost a rozumnost, aby uměli dělati všeliké dílo k službě svatyně, všecko, což přikázal hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: