Results for annis translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

annis

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

sale quoque vixit triginta annis et genuit ebe

Danish

da sjela havde levet 30 År, avlede han eber;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit quoque faleg triginta annis et genuit re

Danish

da peleg havde levet 30 År, avlede han re'u;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit quoque cainan septuaginta annis et genuit malalehe

Danish

da kenan havde levet 70 År, avlede han mahalal'el;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt

Danish

da overflodens syv År, som kom over Ægypten, var omme,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Danish

absalon boede nu to År i jerusalem uden at blive stedet for kongen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixitque thare septuaginta annis et genuit abram et nahor et ara

Danish

da tara havde levet 70 År, avlede han abram, nakor og haran.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mal

Danish

retfærd og ret er din trones grundvold, nåde og sandhed står for dit Åsyn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tribus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo

Danish

tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale

Danish

han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixitque reu postquam genuit sarug ducentis septem annis et genuit filios et filia

Danish

og efter at re'u havde avlet serug, levede han 207 År og avlede sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Danish

og enok vandrede med gud; og efter at han havde avlet metusalem, levede han 300 År og avlede sønner og døtre;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno septimo hieu regnavit ioas quadraginta annis regnavit in hierusalem nomen matris eius sebia de bersabe

Danish

i jehus syvende regeringsår blev joas konge, og han herskede fyrretyveÅr i jerusalem. hans moder hed zibja og var fra be'ersjeba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a triginta annis et supra usque ad annos quinquaginta numera omnes qui ingrediuntur et ministrant in tabernaculo foederi

Danish

fra trediveårsalderen og opefter til halvtredsårsalderen skal du mønstre dem, alle, der skal gøre tjeneste med at udføre arbejdet ved Åbenbaringsteltet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

Danish

han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. hans moder hed jerusja og var en datter af zadok.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et viginti et novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abi filia zaccharia

Danish

han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede ni og tyve År i jerusalem. hans moder hed abi og var en datter af zekarja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iuxta numerum quadraginta dierum quibus considerastis terram annus pro die inputabitur et quadraginta annis recipietis iniquitates vestras et scietis ultionem mea

Danish

som i brugte fyrretyve dage til at undersøge landet, således skal i undgælde for eders misgerninger i fyrretyve År, eet År for hver dag, og således få mit mishag at føle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,476,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK