Results for christus est pro mihi translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

christus est pro mihi

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Danish

thi det at leve er mig kristus og at dø en vinding.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Danish

er kristus delt? mon paulus blev korsfæstet for eder? eller bleve i døbte til paulus's navn?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura

Danish

jeg overleverede eder nemlig som noget af det første, hvad jeg også har modtaget: at kristus døde for vore synder,efter skrifterne;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur si conresurrexistis christo quae sursum sunt quaerite ubi christus est in dextera dei seden

Danish

når i altså, ere blevne oprejste med kristus, da søger det, som er oventil, hvor kristus sidder ved guds højre hånd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar

Danish

og syndofferets fedt skal han bringe som røgoffer på alteret.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

volo autem vos scire quod omnis viri caput christus est caput autem mulieris vir caput vero christi deu

Danish

men jeg vil, at i skulle vide, at kristus er enhver mands hoved; men manden er kvindens hoved; men gud er kristi hoved.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui mortuus est pro nobis ut sive vigilemus sive dormiamus simul cum illo vivamu

Danish

som døde for os, for at vi, hvad enten vi våge eller sove, skulle leve sammen med ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Danish

da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro deo suo et expiavit scelus filiorum israhe

Danish

et evigt præstedømmes pagt skal blive hans og efter ham hans efterkommeres lod, til løn for at han var nidkær for sin gud og skaffede israeliterne soning."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tangetque extremum dextrae auriculae illius qui mundatur et pollices manus ac pedis dextri in loco sanguinis qui effusus est pro delict

Danish

og af olien, som er i hans hånd, skal præsten stryge noget på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre tommelfinger og højre tommeltå oven på skyldofferets blod.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adsumensque sacerdos de sanguine hostiae quae immolata est pro delicto ponet super extremum auriculae dextrae eius qui mundatur et super pollices manus dextrae et pedi

Danish

derpå skal præsten tage noget af skyldofferets blod, og præsten skal stryge det på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre tommelfinger og højre tommeltå;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Danish

men een gang om Året skal aron skaffe soning på dels horn; med noget af forsoningssyndofferets blod skal han een gang om Året skaffe soning på det, slægt efter slægt. det er højhelligt for herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque arbona unus de eunuchis qui stabant in ministerio regis en lignum quod paraverat mardocheo qui locutus est pro rege stat in domo aman habens altitudinis quinquaginta cubitos cui dixit rex adpendite eum in e

Danish

og harbona, en af hofmændene, der stod i kongens tjeneste, sagde: "ved hamans hus står allerede den halvtredsindstyve alen høje galge, som haman har ladet rejse til mordokaj, hvis ord dog var kongen til gavn!" da sagde kongen: "hæng ham i den!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me

Danish

når du i dag går fra mig, skal du træffe to mænd ved rakels grav ved benjamins grænse i zelza, og de skal sige til dig: Æslerne, du gik ud at lede efter, er fundet; dem har din fader slået af tanke, men nu er han urolig for eder og siger: hvad skal jeg gøre for min søn?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,332,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK