Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid tenebrae
hvilket mørke
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quid faciam ut vitam
eternal
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
probantes quid sit beneplacitum de
så i prøve, hvad der er velbehageligt for herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid tibi vis faciam vos fieri
du
Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non quid sed quemadmodum feras interest
pas quoi mais comment tu fais la différence
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
og straks studsede hele skaren, da de så ham, og de løb hen og hilsede ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
thi hvad kunde et menneske give til vederlag for sin sjæl?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu
hvad ved du, som vi ikke ved, hvad forstår du, som vi ikke kender?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi
ve den, der siger til sin fader: "hvad kan du avle?" til sin moder: "hvad kan du føde?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne
hvad skulle vi da sige, at vor stamfader abraham har vundet efter kødet?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
og jeg ved, at dette menneske (om han var i legemet, eller uden legemet, det ved jeg ikke, gud ved det),
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe
se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidu
jeg kender dine gerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de
og nu se, jeg ved, at i ikke mere skulle se mit ansigt, alle i, iblandt hvem jeg gik om og prædikede riget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t
hverken har du hørt eller vidst det, det kom dig ej før for Øre. thi jeg ved, du er gennemtroløs, fra moders liv hed du "frafalden";
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu
jeg kender et menneske i kristus, som for fjorten År siden om han var i legemet, det ved jeg ikke, eller uden for legemet, det ved jeg ikke, gud ved det blev bortrykket indtil den tredje himmel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: