Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
og mange andre ting sagde de spottende til ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
heth novae diluculo multa est fides tu
hans nåde er ny hver morgen, hans trofasthed stor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multa quidem et alia exhortans evangelizabat populu
ligeså formanede han også folket om mange andre ting og forkyndte dem evangeliet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habentes igitur talem spem multa fiducia utimu
efterdi vi altså have et sådant håb, gå vi frem med stor frimodighed
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc autem multa quidem membra unum autem corpu
nu er der derimod mange lemmer og dog kun eet legeme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tam indigenae quam peregrin
enhver indfødt skal gøre disse ting på denne måde, når han vil bringe et ildoffer til en liflig duft for herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
thi enhver ting har sin tid og sin dom, men det er et tyngende onde for mennesket,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu
og han gik bort med ham, og en stor skare fulgte ham, og de trængte ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e
thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
men i tusind led viser miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine bud!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu
kast dit brød på vandet, thi du får det igen, går end lang tid hen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce et naves, cum tam magnae sint
dreje
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin
thi uden grund har de sat deres garn for mig, gravet min sjæl en grav.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huic david quando terra eius restituta est dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multa
syng herren en ny sang, syng for herren, al jorden,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et confortabitur rex austri et de principibus eius praevalebit super eum et dominabitur dicione multa enim dominatio eiu
siden bliver sydens konge mægtig, men en af hans fyrster bliver stærkere end han og får magten; og hans magt skal blive stor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia cognovi multa scelera vestra et fortia peccata vestra hostes iusti accipientes munus et pauperes in porta deprimente
jeg ved, eders overtrædelser er mange og uden tal eders synder, i rettens fjender, som tager mod bøde og bortviser fattige i porten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut reputetur vobis in oblationem primitivorum tam de areis quam de torcularibu
og denne eders offerydelse skal ligestilles med offerydelsen af kornet fra tærskepladsen og overfloden fra vinpersen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si
thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
de og deres sønner holdt vagt ved portene til herrens hus, teltboligen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu
fremdeles byggede han tårne i Ørkenen og lod mange cisterner udhugge, thi han havde store hjorde både i lavlandet og på højsletten, der hos agerdyrkere og vingårdsmænd på bjergene og i frugtlandet, thi han var ivrig landmand.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: