Results for beati qui lugent quoniam ipsi conso... translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur.

English

blessed are the meek: for they shall inherit the earth

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntu

English

blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui lugent

English

blessed are

Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

English

blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

English

blessed are the pure in heart: for they shall see god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

English

blessed are the pure in heart, for they shall see god.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui sitiunt

English

my lips, o

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui in domino moriuntur

English

blessed are those who die in the lord

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui ambulant in lege domini

English

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui habitant in doni tua domine

English

español

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt

English

to the marriage supper of the lamb

Last Update: 2013-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

English

now therefore hearken unto me, o ye children: for blessed are they that keep my ways.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui venit in nomine domini hosanna in excelsis

English

blessed is he who comes in the name of the lord hosanna in the highest

Last Update: 2019-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

English

but he said, yea rather, blessed are they that hear the word of god, and keep it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin

English

blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

English

jesus saith unto him, thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

English

blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reliquiae israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterrea

English

the remnant of israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non visitabo super filias vestras cum fuerint fornicatae et super sponsas vestras cum adulteraverint quoniam ipsi cum meretricibus versabantur et cum effeminatis sacrificabant et populus non intellegens vapulabi

English

i will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit dominu

English

not according to the covenant that i made with their fathers in the day when i took them by the hand to lead them out of the land of egypt; because they continued not in my covenant, and i regarded them not, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,736,374,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK