Vous avez cherché: beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur.

Anglais

blessed are the meek: for they shall inherit the earth

Dernière mise à jour : 2020-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntu

Anglais

blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui lugent

Anglais

blessed are

Dernière mise à jour : 2020-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Anglais

blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Anglais

blessed are the pure in heart: for they shall see god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

Anglais

blessed are the pure in heart, for they shall see god.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui sitiunt

Anglais

my lips, o

Dernière mise à jour : 2021-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui in domino moriuntur

Anglais

blessed are those who die in the lord

Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui ambulant in lege domini

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui habitant in doni tua domine

Anglais

español

Dernière mise à jour : 2023-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt

Anglais

to the marriage supper of the lamb

Dernière mise à jour : 2013-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Anglais

now therefore hearken unto me, o ye children: for blessed are they that keep my ways.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui venit in nomine domini hosanna in excelsis

Anglais

blessed is he who comes in the name of the lord hosanna in the highest

Dernière mise à jour : 2019-12-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

Anglais

but he said, yea rather, blessed are they that hear the word of god, and keep it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin

Anglais

blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Anglais

jesus saith unto him, thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Anglais

blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reliquiae israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterrea

Anglais

the remnant of israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non visitabo super filias vestras cum fuerint fornicatae et super sponsas vestras cum adulteraverint quoniam ipsi cum meretricibus versabantur et cum effeminatis sacrificabant et populus non intellegens vapulabi

Anglais

i will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit dominu

Anglais

not according to the covenant that i made with their fathers in the day when i took them by the hand to lead them out of the land of egypt; because they continued not in my covenant, and i regarded them not, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,322,049 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK