Results for cave ne cadas translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

cave ne cadas

English

be careful not to fall

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne cadas obscorum

English

subtitulo

Last Update: 2018-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne pugnes me

English

be careful not to leave me

Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne pugnes contra me, an alium

English

latin you ignorant

Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri

English

take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

Last Update: 2014-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne derelinquas leviten omni tempore quo versaris in terr

English

take heed to thyself that thou forsake not the levite as long as thou livest upon the earth.

Last Update: 2012-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus praeteritum nihil futurum incertum. praesens instabile cave ne perdas hoc tuum

English

the past is nothing, the future is uncertain. be careful not to lose the present

Last Update: 2015-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu

English

and the angel of the lord said unto balaam, go with the men: but only the word that i shall speak unto thee, that thou shalt speak. so balaam went with the princes of balak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus praeteritum nihil, futurum incertum, praesens instabile. cave ne perdas hoc tuum.

English

the past is nothing, the future uncertain, the present unstable. be careful not to lose your time.

Last Update: 2018-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

English

and the children of dan said unto him, let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne imiteris eas postquam te fuerint introeunte subversae et requiras caerimonias earum dicens sicut coluerunt gentes istae deos suos ita et ego cola

English

take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, how did these nations serve their gods? even so will i do likewise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

English

and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua

English

but he said unto me, behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a nazarite to god from the womb to the day of his death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

English

beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, the seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the lord against thee, and it be sin unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,374,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK