Results for ego odi et stupri im moriturus translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

ego odi et stupri im moriturus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ego odi et amo

English

i hate

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego odi

English

i hate you

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

odi et amo excrucior

English

i hate and i love, it hurts

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid faciam? odi et amo

English

i hate and love what i do

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestroru

English

i hate, i despise your feast days, and i will not smell in your solemn assemblies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuravit dominus deus in anima sua dicit dominus deus exercituum detestor ego superbiam iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus sui

English

the lord god hath sworn by himself, saith the lord the god of hosts, i abhor the excellency of jacob, and hate his palaces: therefore will i deliver up the city with all that is therein.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior.

English

i hate and i love. why do i do this, maybe you're asking? i don't know, but i feel it happening and it tortures me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re

English

and the king of israel said unto jehoshaphat, there is yet one man, micaiah the son of imlah, by whom we may inquire of the lord: but i hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. and jehoshaphat said, let not the king say so.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

English

and the king of israel said unto jehoshaphat, there is yet one man, by whom we may inquire of the lord: but i hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is micaiah the son of imla. and jehoshaphat said, let not the king say so.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,913,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK