Usted buscó: ego odi et stupri im moriturus (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

ego odi et stupri im moriturus

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

ego odi et amo

Inglés

i hate

Última actualización: 2021-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego odi

Inglés

i hate you

Última actualización: 2024-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

odi et amo excrucior

Inglés

i hate and i love, it hurts

Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid faciam? odi et amo

Inglés

i hate and love what i do

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestroru

Inglés

i hate, i despise your feast days, and i will not smell in your solemn assemblies.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuravit dominus deus in anima sua dicit dominus deus exercituum detestor ego superbiam iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus sui

Inglés

the lord god hath sworn by himself, saith the lord the god of hosts, i abhor the excellency of jacob, and hate his palaces: therefore will i deliver up the city with all that is therein.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Inglés

i hate and i love. why do i do this, maybe you're asking? i don't know, but i feel it happening and it tortures me.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re

Inglés

and the king of israel said unto jehoshaphat, there is yet one man, micaiah the son of imlah, by whom we may inquire of the lord: but i hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. and jehoshaphat said, let not the king say so.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

Inglés

and the king of israel said unto jehoshaphat, there is yet one man, by whom we may inquire of the lord: but i hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is micaiah the son of imla. and jehoshaphat said, let not the king say so.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,782,519 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo