Results for inimica fuga translation from Latin to English

Latin

Translate

inimica fuga

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

mox inimica fuga

English

soon the enemy fv

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inimica -um

English

inimicus, inimici enemy (personal), foe; inimicus, inimica -um, inimicior -or -us, inimicissimus -a -um unfriendly, hostile, harmful;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuga

English

fugue

Last Update: 2010-04-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

inimica fugat

English

flight unfriendly

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex fuga

English

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mutare fuga

English

change escape sequence

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

novissima autem inimica destruetur mors

English

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

novissima autem inimica destruetur-mors

English

Последний же враг истребится-смерть

Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

, pugnam aut fuga

English

fighting animal

Last Update: 2015-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex fuga it morsus

English

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dica

English

the last enemy that shall be destroyed is death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cerva fuga periculum vitat et vitam servat

English

il volo di un cervo evita il pericolo e salva la vita

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi

English

and the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu

English

then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, where is the lord thy god? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

English

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam mea

English

let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

English

i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili

English

and they turned and fled toward the wilderness unto the rock of rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto gidom, and slew two thousand men of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,817,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK