Results for miserunt translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

miserunt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

legatos miserunt

English

commissari

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fratres miserunt dominum

English

mistress

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

super vestem meam miserunt sortem

English

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hostes nuntium ad urbem miserunt.

English

the enemy have sent a messenger to the city.

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserunt ergo sorores ad eum dicentes domine ecce quem amas infirmatu

English

therefore his sisters sent unto him, saying, lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu

English

but the men put forth their hand, and pulled lot into the house to them, and shut to the door.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post haec mala carthaginienses regulum fortissimum ducem, quem ceperant miserunt.

English

Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo

English

and when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, let those men go.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips

English

then said they unto him, who art thou? that we may give an answer to them that sent us. what sayest thou of thyself?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui congregati adversus eum miserunt lapides iuxta regis imperium in atrio domus domin

English

and they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the lord.

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu

English

the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habente

English

and when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru

English

thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

English

and they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

paulus autem dixit eis caesos nos publice indemnatos homines romanos miserunt in carcerem et nunc occulte nos eiciunt non ita sed venian

English

but paul said unto them, they have beaten us openly uncondemned, being romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe

English

and they put him in ward in chains, and brought him to the king of babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa

English

and he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to jehu, saying, we are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum audissent intraverunt diluculo in templum et docebant adveniens autem princeps sacerdotum et qui cum eo erant convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum israhel et miserunt in carcerem ut adducerentu

English

and when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. but the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of israel and sent to the prison to have them brought.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite

English

so they hired thirty and two thousand chariots, and the king of maachah and his people; who came and pitched before medeba. and the children of ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

English

and the children of dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from zorah, and from eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, go, search the land: who when they came to mount ephraim, to the house of micah, they lodged there.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,726,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK