Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erat autem ibi maria magdalene et altera maria sedentes contra sepulchru
and there was mary magdalene, and the other mary, sitting over against the sepulchre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inter quas erat maria magdalene et maria iacobi et ioseph mater et mater filiorum zebedae
among which was mary magdalene, and mary the mother of james and joses, and the mother of zebedee's children.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum transisset sabbatum maria magdalene et maria iacobi et salome emerunt aromata ut venientes unguerent eu
and when the sabbath was past, mary magdalene, and mary the mother of james, and salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae
it was mary magdalene, and joanna, and mary the mother of james, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument
the first day of the week cometh mary magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom
there were also women looking on afar off: among whom was mary magdalene, and mary the mother of james the less and of joses, and salome;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prima autem sabbatorum maria magdalene venit ma ne, cum adhuc tenebrae essent, ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento. (john 20.1)
the first day of the week cometh mary magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: