Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amissa nec sine te
lost without me
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec tecum, nec sine te
without you
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego cant vivere nec sine te
i cant live without you
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te non sum
without you i'm not i'm
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amissa sine te.
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec possum vivere, nec sine te
and i can not live with you
Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec sine spina vita
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te nihil sum.
without you, i am nothing.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te igitur sim?
without you, then
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed ego non possum vivere nec sine te
i can't live without you but i can't live without you
Last Update: 2015-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a puero sine te duci
without a child to be led
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te non potero vivere
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"sine te vivere est omnino non vivere"
i can live without love
Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui fecit te sine te, non justificavit te soñé te
he who made you without you will not save you without you
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition
for if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: