Ask Google

Results for omnes ad stercus translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

omnes ad stercus

English

go to hell

Last Update: 2018-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes ad unum

English

all together as one

Last Update: 2018-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno iobelei redient omnes ad possessiones sua

English

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

English

They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non tardat Dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert

English

The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pervenerit Omnes ad quos presens scriptum pervenerit

English

it will have come to all those to whom this letter wil have come

Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veneruntque omnes ad domum Dei in Silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente

English

And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Post proelium equestre cum Romanis ad Rhodanum Hannibal copias Carthaginienses trans Alpes maximâ cum difficultate duxit. In his montibus altissimis aliae gentes Gallorum Hannibali amicae, aliae inimicae erant. Ubi ad summas Alpes exercitus pervênit, in castris biduum remansit et imperator ipse militibus campos Italiae qui sub montibus videri poterant demonstravit. Postea omnes ad flumen Ticinum brevi tempore pervênerunt. Hôc loco Hannibal copias convocavit.

English

Hannibal, after the battle of the cavalry forces of the Carthaginians on the other side of the Alps with the Romans, with the greatest difficulty, and brought him up to the Rhone. Hannibal, the Gauls, on these mountains the high places of the other nations, my lover, and the other of enemies were. Coming to the top of the Alps his army then arrived, the plains of Italy, in the camp of the soldiers, who were under the Roman general accordingly remained, and, for two days the mountains could not be seen proof of it. After this, all the way to the river Ticino in a short time to Icos. At this point, Hannibal had mobilized his forces.

Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK