Results for populus romanus est populus italicu... translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

populus romanus est populus italicus antiquus

English

Римские народ, народ древней italicus

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populus romanus

English

the expulsion of the kings

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populus romanus numan

English

the roman numan

Last Update: 2018-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populus romanus quascumque urbis et

English

Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populus romanus sapientiam fili tu laudat

English

goodbye, friend

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et protector est populus

English

respect all, fear none

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iulius caesar romanus est

English

julius is a roman hero

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam populus romanus saepe bellat et vicos finitimorum delet

English

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea

English

so the people were scattered abroad throughout all the land of egypt to gather stubble instead of straw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic est populus gersonitarum quos numeraverunt moses et aaron iuxta verbum domin

English

these are they that were numbered of the families of the sons of gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom moses and aaron did number according to the commandment of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabun

English

but when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque egressus est populus in campum contra israhel et factum est proelium in saltu ephrai

English

so the people went out into the field against israel: and the battle was in the wood of ephraim;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

English

therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ecce unus est populus et unum labium omnibus coeperuntque hoc facere nec desistent a cogitationibus suis donec eas opere conplean

English

and the lord said, behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis su

English

my people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille respondens dixit eis bene prophetavit esaias de vobis hypocritis sicut scriptum est populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m

English

he answered and said unto them, well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misitque ad iosaphat regem iuda dicens rex moab recessit a me veni mecum contra moab ad proelium qui respondit ascendam qui meus est tuus est populus meus populus tuus equi mei equi tu

English

and he went and sent to jehoshaphat the king of judah, saying, the king of moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against moab to battle? and he said, i will go up: i am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

English

and david's heart smote him after that he had numbered the people. and david said unto the lord, i have sinned greatly in that i have done: and now, i beseech thee, o lord, take away the iniquity of thy servant; for i have done very foolishly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu

English

as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. now therefore get you up; for about this time ye shall find him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

English

and when the people were come into the camp, the elders of israel said, wherefore hath the lord smitten us to day before the philistines? let us fetch the ark of the covenant of the lord out of shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,779,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK