Results for pars translation from Latin to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

pars

Esperanto

akcio

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

audiatur et altera pars.

Esperanto

estu aŭskultita ankaŭ la alia partio.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

estne caput pars corporis?

Esperanto

Ĉu la kapo estas parto de la korpo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

gomor autem decima pars est oeph

Esperanto

kaj omero estas dekono de efo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

caput summa pars corporis hominis est.

Esperanto

la kapo estas la plej supra parto de la homa korpo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Esperanto

por la naftaliidoj eliris la sesa loto, por la naftaliidoj, laux iliaj familioj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

pars autem domini populus eius iacob funiculus hereditatis eiu

Esperanto

cxar parto de la eternulo estas lia popolo; jakob estas lia hereda mezuritajxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili

Esperanto

gxiaj kruroj estis el fero, gxiaj piedoj estis parte el fero, parte el argilo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu

Esperanto

al la pordego de efraim, al la malnova pordego, al la pordego de fisxoj, al la turo de hxananel, al la turo mea, gxis la pordego de sxafoj; kaj ili haltis cxe la pordego de la malliberejo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Esperanto

vi havas nek parton nek loton en tiu afero, cxar via koro ne estas rekta antaux dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Esperanto

la duono, la parto de tiuj, kiuj iris en la militon, estis:da sxafoj tricent tridek sep mil kvincent;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et erunt in omni terra dicit dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in e

Esperanto

kaj sur la tuta tero, diras la eternulo, du partoj estos ekstermitaj kaj pereos, kaj la tria parto restos sur gxi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

mensura quoque olei batus olei decima pars chori est et decem bati chorum faciunt quia decem bati implent choru

Esperanto

kaj la legxo pri la oleo estas:bat�o da oleo; bat�o estas dekono de kor�o; dek bat�oj faras hxomeron, cxar hxomero entenas dek bat�ojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Esperanto

jen kion devas doni cxiu, kiu pasas la kalkulon:duonon de siklo laux la grandeco de la sankta siklo (siklo enhavas dudek gerojn); duono de siklo estu oferdono por la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Esperanto

trovigxis tie viro malbonaga, kies nomo estis sxeba, filo de bihxri, benjamenido; li ekblovis per trumpeto, kaj diris:ni ne havas parton en david, ni ne havas heredajxon en la filo de jisxaj:iru, izraelidoj, cxiu en sian tendon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Esperanto

cxe isahxar kaj asxer apartenis al manase bet-sxean kaj gxiaj urbetoj, kaj jibleam kaj gxiaj urbetoj, kaj la logxantoj de dor kaj de gxiaj urbetoj, kaj la logxantoj de en-dor kaj de gxiaj urbetoj, kaj la logxantoj de taanahx kaj de gxiaj urbetoj, kaj la logxantoj de megido kaj de gxiaj urbetoj, kaj la triobla altajxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Esperanto

kaj la tuta izrael kaj liaj plejagxuloj kaj oficistoj kaj liaj jugxistoj staris cxe ambaux flankoj de la kesto, kontraux la pastroj levidoj, kiuj portis la keston de interligo de la eternulo, kiel la fremduloj, tiel ankaux la indigxenoj; duono staris kontraux la monto gerizim, kaj la dua duono kontraux la monto ebal, kiel ordonis antauxe moseo, servanto de la eternulo, por beni la popolon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,926,926,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK