Results for equis translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

equis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

equis consternatis

French

rupes

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

superare equis ,

French

pour vaincre avec les chevaux,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quam devexerat equis.

French

qu'il avait amenée sur des chevaux.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

equis maxime consternatias

French

equis maxime consternatis

Last Update: 2024-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut colloquerentur ex equis,

French

qu'ils s'entretinssent de dessus leurs chevaux,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

equis albis praecurrere aliquem

French

surpasser de beaucoup quelqu'un

Last Update: 2014-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dubitandum non est quin equis viris

French

hésiter à propos de quelqu'un

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

vicini equis aquam dare debeo. amasne rosas?

French

je dois donner de l'eau aux chevaux de mon voisin. aimez-vous les roses?

Last Update: 2019-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

equis paratis , dominus et filii ejus ad silvas proficiscentur

French

les chevaux étant prêts, le maître et ses fils partiront en forêt

Last Update: 2012-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra

French

j`ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et asportaverunt in equis sepultusque est in hierusalem cum patribus suis in civitate davi

French

on le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à jérusalem avec ses pères, dans la ville de david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ergo naaman cum equis et curribus et stetit ad ostium domus helise

French

naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s`arrêta à la porte de la maison d`Élisée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux triumphans curru albis equis tracto vehitur, laurea corona et picta toga ornatus

French

le chef, lors de son triomphe, est transporté sur un char tiré par des chevaux blancs, orné d' une couronne de laurier et d' une toge brodée

Last Update: 2013-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru

French

ils amenèrent leurs troupeaux à joseph, et joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux de brebis et de boeufs, et contre les ânes. il leur fournit ainsi du pain cette année-là contre tous leurs troupeaux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

French

elle s`enflamma pour les enfants de l`assyrie, gouverneurs et chefs, ses voisins, vêtus magnifiquement, cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et charmants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia haec dicit dominus deus ecce ego adducam ad tyrum nabuchodonosor regem babylonis ab aquilone regem regum cum equis et curribus et equitibus et coetu populoque magn

French

car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`amène du septentrion contre tyr nebucadnetsar, roi de babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

French

alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trône de david, montés sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de juda et les habitants de jérusalem, et cette ville sera habitée à toujours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

French

ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, en offrande à l`Éternel, sur des chevaux, des chars et des litières, sur des mulets et des dromadaires, a ma montagne sainte, a jérusalem, dit l`Éternel, comme les enfants d`israël apportent leur offrande, dans un vase pur, a la maison de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unus ex servis dominae suae narrat:hodie,o domina,in agris eramus ibique per multas horas laborabamus :equis pabulum apportant;pueri viros iuvant.

French

le soir le maître et les serviteurs se pressent des champs à la ferme à table

Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,758,116,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK