Results for fundamenta locant translation from Latin to French

Latin

Translate

fundamenta locant

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

fundamenta

French

fundación

Last Update: 2017-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fodere fundamenta

French

creuser les fondations

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii locant ahena

French

d'autres placent des vases-d'airain

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fundamenta alta theatris,

French

des fondements profonds pour un théâtre;

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fundamenta templi aperire

French

creuser les fondations du temple

Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fundamenta eius in montibus sanctis

French

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

French

prière de david. Éternel, prête l`oreille, exauce-moi! car je suis malheureux et indigent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor deu

French

car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont dieu est l`architecte et le constructeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi eras quando ponebam fundamenta terrae indica mihi si habes intellegentia

French

où étais-tu quand je fondais la terre? dis-le, si tu as de l`intelligence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mense tertio coeperunt acervorum iacere fundamenta et mense septimo conpleverunt eo

French

on commença à former les tas au troisième mois, et l`on acheva au septième mois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es

French

la terre fut ébranlée et trembla, les fondements des cieux frémirent, et ils furent ébranlés, parce qu`il était irrité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

French

la muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l`agneau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu

French

le lit de la mer apparut, les fondements du monde furent découverts, par la menace de l`Éternel, par le bruit du souffle de ses narines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu

French

Écoutez, montagnes, le procès de l`Éternel, et vous, solides fondements de la terre! car l`Éternel a un procès avec son peuple, il veut plaider avec israël. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec sunt fundamenta quae iecit salomon ut aedificaret domum dei longitudinis cubitos in mensura prima sexaginta latitudinis cubitos vigint

French

voici sur quels fondements salomon bâtit la maison de dieu. la longueur en coudées de l`ancienne mesure était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et veniet gladius in aegyptum et erit pavor in aethiopia cum ceciderint vulnerati in aegypto et ablata fuerit multitudo illius et destructa fundamenta eiu

French

l`épée fondra sur l`Égypte, et l`épouvante sera dans l`Éthiopie, quand les morts tomberont en Égypte, quand on enlèvera ses richesses, et que ses fondements seront renversés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru

French

y avait-il encore de la semence dans les greniers? même la vigne, le figuier, le grenadier et l`olivier, n`ont rien rapporté. mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus si mensurari potuerint caeli sursum et investigari fundamenta terrae deorsum et ego abiciam universum semen israhel propter omnia quae fecerunt dicit dominu

French

ainsi parle l`Éternel: si les cieux en haut peuvent être mesurés, si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la race d`israël, a cause de tout ce qu`ils ont fait, dit l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

French

il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. une inondation est venue, et le torrent s`est jeté contre cette maison, sans pouvoir l`ébranler, parce qu`elle était bien bâtie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando appendebat fundamenta terrae. cum eo eram cuncta componens: et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore, ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.

French

lorsque le sol est posé. j'étais avec lui quand je composais toutes choses ; et j'étais heureux chaque jour, jouant devant lui tout le temps, jouant dans le monde, et mes délices étant avec les fils des hommes.

Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,768,030,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK