From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sursum cordae
haut les cœurs
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sursum corda
vous dans le christ
Last Update: 2018-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sursum, ad sidera
jusqu'aux étoiles
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc fascinum sursum vidé
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me transmitte sursum, caledoni
Last Update: 2013-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos mos terminus sursum in inferno
tu finiras en enfer
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil
les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, et le coeur des rois, sont impénétrables.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eiu
en bas, ses racines se dessèchent; en haut, ses branches sont coupées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua
au-dessus de la porte des chevaux, les sacrificateurs travaillèrent chacun devant sa maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuo
l`autel avait quatre coudées; et quatre cornes s`élevaient de l`autel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu
qui sait si le souffle des fils de l`homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterer
le dieu d`éternité est un refuge, et sous ses bras éternels est une retraite. devant toi il a chassé l`ennemi, et il a dit: extermine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m
ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
sache donc en ce jour, et retiens dans ton coeur que l`Éternel est dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu`il n`y en a point d`autre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu
elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
urget aquas vis sursum eadem,flectitque deorla même force pousse les eaux vers le haut et les infléchit vers le baseau t s sum deorsm
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et platea erat in rotundum ascendens sursum per cocleam et in cenaculum templi deferebat per gyrum idcirco latius erat templum in superioribus et sic de inferioribus ascendebatur ad superiora in mediu
les chambres occupaient plus d`espace, à mesure qu`elles s`élevaient, et l`on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. il y avait ainsi plus d`espace dans le haut de la maison, et l`on montait de l`étage inférieur à l`étage supérieur par celui du milieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu
amatsia rassembla les hommes de juda et les plaça d`après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chef de centaines, pour tout juda et benjamin; il en fit le dénombrement depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d`élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: