Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quomodo scrutati sunt esau investigaverunt abscondita eiu
wie sollen sie dann esau ausforschen und seine schätze suchen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri
dem manne, dessen weg verborgen ist und vor ihm von gott verzäunt ward?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in luce
man wehrt dem strome des wassers und bringt, das darinnen verborgen ist, ans licht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum christo in de
denn ihr seid gestorben, und euer leben ist verborgen mit christo in gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semita
sein strick ist gelegt in die erde, und seine falle auf seinem gang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu
sein glanz war wie ein licht; strahlen gingen von seinen händen; darin war verborgen seine macht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu
warum sind von dem allmächtigen nicht zeiten vorbehalten, und warum sehen, die ihn kennen, seine tage nicht?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse revelat profunda et abscondita et novit in tenebris constituta et lux cum eo es
er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der finsternis liegt, denn bei ihm ist eitel licht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra
sondern wir reden von der heimlichen, verborgenen weisheit gottes, welche gott verordnet hat vor der welt zu unsrer herrlichkeit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem aperiam in parabolis os meum eructabo abscondita a constitutione mund
auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den propheten, der da spricht: ich will meinen mund auftun in gleichnissen und will aussprechen die heimlichkeiten von anfang der welt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misit ergo iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simu
da sandte josua boten hin, die liefen zur hütte; und siehe, es war verscharrt in seiner hütte und das silber darunter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu
das geheimnis ist des herrn, unsers gottes; was aber offenbart ist, das ist unser und unserer kinder ewiglich, daß wir tun sollen alle worte dieses gesetzes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei
aber ich will sie erlösen aus der hölle und vom tod erretten. tod, ich will dir ein gift sein; hölle ich will dir eine pestilenz sein. doch ist der trost vor meinen augen verborgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
darum richtet nicht vor der zeit, bis der herr komme, welcher auch wird ans licht bringen, was im finstern verborgen ist, und den rat der herzen offenbaren; alsdann wird einem jeglichen von gott lob widerfahren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: