Results for adora vivos translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

adora vivos

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

vivos voco

German

llamo a los vivos

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic deum adora

German

hier verehren

Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortui vivos docent

German

the dead teach the living

Last Update: 2018-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivos voco, mortuos plango

German

ich nenne das leben

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

c/mortui vivos docent

German

deutsch

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortui vivos docent in deutsch

German

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivos voco fulgura franko morrison olango

German

ich nenne das leben

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

German

die lebenden rufe ich, die toten beklage ich, die blitze breche ich.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

German

sei uns gnädig, herr, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll verachtung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

German

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille sive ait pro pace veniunt adprehendite eos vivos sive ut proelientur vivos eos capit

German

er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

German

so bezeuge ich nun vor gott und dem herrn jesus christus, der da zukünftig ist, zu richten die lebendigen und die toten mit seiner erscheinung und mit seinem reich:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu

German

und soll gebieten dem, der zu reinigen ist, daß er zwei lebendige vögel nehme, die da rein sind, und zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemqua

German

er aber sprach: greifet sie lebendig! und sie griffen sie lebendig und schlachteten sie bei dem brunnen am hirtenhaus, zweiundvierzig mann, und ließen nicht einen von ihnen übrig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cecidi ante pedes eius ut adorarem eum et dicit mihi vide ne feceris conservus tuus sum et fratrum tuorum habentium testimonium iesu deum adora testimonium enim iesu est spiritus prophetia

German

und ich fiel vor ihn zu seinen füßen, ihn anzubeten. und er sprach zu mir: siehe zu, tu es nicht! ich bin dein mitknecht und deiner brüder, die das zeugnis jesu haben. bete gott an! (das zeugnis aber jesu ist der geist der weissagung.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora

German

herr, du bist's allein, du hast gemacht den himmel und aller himmel himmel mit allem ihrem heer, die erde und alles, was darauf ist, die meere und alles, was darin ist; du machst alles lebendig, und das himmlische heer betet dich an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,922,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK