Hai cercato la traduzione di adora vivos da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

adora vivos

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

vivos voco

Tedesco

llamo a los vivos

Ultimo aggiornamento 2022-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic deum adora

Tedesco

hier verehren

Ultimo aggiornamento 2019-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mortui vivos docent

Tedesco

the dead teach the living

Ultimo aggiornamento 2018-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivos voco, mortuos plango

Tedesco

ich nenne das leben

Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

c/mortui vivos docent

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mortui vivos docent in deutsch

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivos voco fulgura franko morrison olango

Tedesco

ich nenne das leben

Ultimo aggiornamento 2021-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.

Tedesco

die lebenden rufe ich, die toten beklage ich, die blitze breche ich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

Tedesco

sei uns gnädig, herr, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll verachtung.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Tedesco

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ille sive ait pro pace veniunt adprehendite eos vivos sive ut proelientur vivos eos capit

Tedesco

er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

Tedesco

so bezeuge ich nun vor gott und dem herrn jesus christus, der da zukünftig ist, zu richten die lebendigen und die toten mit seiner erscheinung und mit seinem reich:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu

Tedesco

und soll gebieten dem, der zu reinigen ist, daß er zwei lebendige vögel nehme, die da rein sind, und zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemqua

Tedesco

er aber sprach: greifet sie lebendig! und sie griffen sie lebendig und schlachteten sie bei dem brunnen am hirtenhaus, zweiundvierzig mann, und ließen nicht einen von ihnen übrig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cecidi ante pedes eius ut adorarem eum et dicit mihi vide ne feceris conservus tuus sum et fratrum tuorum habentium testimonium iesu deum adora testimonium enim iesu est spiritus prophetia

Tedesco

und ich fiel vor ihn zu seinen füßen, ihn anzubeten. und er sprach zu mir: siehe zu, tu es nicht! ich bin dein mitknecht und deiner brüder, die das zeugnis jesu haben. bete gott an! (das zeugnis aber jesu ist der geist der weissagung.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora

Tedesco

herr, du bist's allein, du hast gemacht den himmel und aller himmel himmel mit allem ihrem heer, die erde und alles, was darauf ist, die meere und alles, was darin ist; du machst alles lebendig, und das himmlische heer betet dich an.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,961,843 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK