Results for estote translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

estote

German

lot

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

contenti estote

German

Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

memores estote uxoris lot

German

gedenket an des lot weib!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

imitatores mei estote sicut et ego christ

German

seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

memores estote, inimici, ex ossibus ultor

German

memores estote, inimici, ex ossibus ultor

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine offensione estote iudaeis et gentilibus et ecclesiae de

German

gebet kein Ärgernis weder den juden noch den griechen noch der gemeinde gottes;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors es

German

darum seid barmherzig, wie auch euer vater barmherzig ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni

German

darum seid auch ihr bereit; denn des menschen sohn wird kommen zu der stunde, da ihr's nicht meinet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estote ergo vos perfecti sicut et pater vester caelestis perfectus es

German

darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer vater im himmel vollkommen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso

German

seid aber täter des worts und nicht hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es

German

darum seid ihr auch bereit; denn des menschen sohn wird kommen zu einer stunde, da ihr's nicht meinet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti

German

seid doch wie ich; denn ich bin wie ihr. liebe brüder, ich bitte euch. ihr habt mir kein leid getan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos autem carissimi memores estote verborum quae praedicta sunt ab apostolis domini nostri iesu christ

German

ihr aber, meine lieben, erinnert euch der worte, die zuvor gesagt sind von den aposteln unsers herrn jesu christi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

German

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

German

und josua sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht und erschreckt nicht, seid getrost und unverzagt; denn also wird der herr allen euren feinden tun, wider die ihr streitet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

patientes igitur estote fratres usque ad adventum domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinu

German

so seid nun geduldig, liebe brüder, bis auf die zukunft des herrn. siehe, ein ackermann wartet auf die köstliche frucht der erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den frühregen und den spätregen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

German

absalom aber gebot seinen leuten und sprach: sehet darauf, wenn amnon guter dinge wird von dem wein und ich zu euch spreche: schlagt amnon und tötet ihn, daß ihr euch nicht fürchtet; denn ich hab's euch geheißen. seid getrost und frisch daran!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,756,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK