Results for in homine translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in homine

German

persönlich

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homine

German

es wird berichtet

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab homine

German

man

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in

German

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in arce

German

im arsch

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in utroque

German

in entrambi i luoghi

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nil est in homine bona mente melius

German

dans l'homme il n'y a rien de mieux qu'un bon esprit

Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nihil est in homine bona mente melius

German

nichts ist im menschen besser als ein guter geist.

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine

German

siehe! wie die augen der knechte auf die hände ihrer herren sehen, wie die augen der magd auf die hände ihrer frau, also sehen unsre augen auf den herrn, unsern gott, bis er uns gnädig werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homine

German

da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

condelector enim legi dei secundum interiorem homine

German

denn ich habe lust an gottes gesetz nach dem inwendigen menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et occisi sunt viginti quattuor milia homine

German

und es wurden getötet in der plage vierundzwanzigtausend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine

German

und er leugnete abermals und schwur dazu: ich kenne den menschen nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine

German

alle diese bösen stücke gehen von innen heraus und machen den menschen gemein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine

German

also hat mir der herr getan in den tagen, da er mich angesehen hat, daß er meine schmach unter den menschen von mir nähme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

German

iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia

German

wie teuer ist deine güte, gott, daß menschenkinder unter dem schatten deiner flügel zuflucht haben!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

German

und jesus nahm zu an weisheit, alter und gnade bei gott und den menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine

German

was aber zum munde herausgeht, das kommt aus dem herzen, und das verunreinigt den menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

German

ich aber nehme nicht zeugnis von menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,751,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK