Şunu aradınız:: in homine (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

in homine

Almanca

persönlich

Son Güncelleme: 2020-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homine

Almanca

es wird berichtet

Son Güncelleme: 2021-06-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab homine

Almanca

man

Son Güncelleme: 2019-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in

Almanca

Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in arce

Almanca

im arsch

Son Güncelleme: 2023-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in utroque

Almanca

in entrambi i luoghi

Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nil est in homine bona mente melius

Almanca

dans l'homme il n'y a rien de mieux qu'un bon esprit

Son Güncelleme: 2013-09-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nihil est in homine bona mente melius

Almanca

nichts ist im menschen besser als ein guter geist.

Son Güncelleme: 2024-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine

Almanca

siehe! wie die augen der knechte auf die hände ihrer herren sehen, wie die augen der magd auf die hände ihrer frau, also sehen unsre augen auf den herrn, unsern gott, bis er uns gnädig werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homine

Almanca

da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

condelector enim legi dei secundum interiorem homine

Almanca

denn ich habe lust an gottes gesetz nach dem inwendigen menschen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et occisi sunt viginti quattuor milia homine

Almanca

und es wurden getötet in der plage vierundzwanzigtausend.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine

Almanca

und er leugnete abermals und schwur dazu: ich kenne den menschen nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine

Almanca

alle diese bösen stücke gehen von innen heraus und machen den menschen gemein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine

Almanca

also hat mir der herr getan in den tagen, da er mich angesehen hat, daß er meine schmach unter den menschen von mir nähme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Almanca

iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia

Almanca

wie teuer ist deine güte, gott, daß menschenkinder unter dem schatten deiner flügel zuflucht haben!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Almanca

und jesus nahm zu an weisheit, alter und gnade bei gott und den menschen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine

Almanca

was aber zum munde herausgeht, das kommt aus dem herzen, und das verunreinigt den menschen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

Almanca

ich aber nehme nicht zeugnis von menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,335,687 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam