Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunc est tempus omnia aedificia spectandiufaciendi
jetzt ist die zeit zu handeln
Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc est tempus cerebramus
jetzt ist es an der zeit,
Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mus in omnia aedificia
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus omnia et singula consumens
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus omnia revelat et tempus omnia irrumat
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vita est tempus optimum homini
das leben ist der beste mann
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc est bibendum
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit hora nunc est
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finis omnium nunc est
das ende der welt ist nah
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is in contione nunc est.
er ist gerade in einer sitzung.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc est mihi domum festinandum.
ich muss jetzt nach hause.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
und sprach: die zeit ist erfüllet, und das reich gottes ist herbeigekommen. tut buße und glaubt an das evangelium!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali
diese kamen alle zusammen in das tal siddim, wo nun das salzmeer ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducit
er sprach: es ist noch hoher tag und ist noch nicht zeit das vieh einzutreiben; tränkt doch die schafe und geht hin und weidet sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu
denn hagar heißt in arabien der berg sinai und kommt überein mit jerusalem, das zu dieser zeit ist und dienstbar ist mit seinen kindern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven
wahrlich, wahrlich, ich sage euch: es kommt die stunde und ist schon jetzt, daß die toten werden die stimme des sohnes gottes hören; und die sie hören werden, die werden leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus: quod vispillo facit fecerat et medicus.
lately he was a doctor, now he is a undertaker
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod
joab sprach zu dem könig: der herr, dein gott, tue diesem volk, wie es jetzt ist, noch hundertmal soviel, daß mein herr, der könig, seiner augen lust daran sehe; aber was hat mein herr könig zu dieser sache lust?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti
und vergissest des herrn, der dich gemacht hat, der den himmel ausbreitet und die erde gründet? du aber fürchtest dich den ganzen tag vor dem grimm des wüterichs, wenn er sich vornimmt zu verderben. wo bleibt nun der grimm des wüterichs?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hac ipsa quae nunc est hora cras mittam ad te virum de terra beniamin et ungues eum ducem super populum meum israhel et salvabit populum meum de manu philisthinorum quia respexi populum meum venit enim clamor eorum ad m
morgen um diese zeit will ich einen mann zu dir senden aus dem lande benjamin; den sollst du zum fürsten salben über mein volk israel, daß er mein volk erlöse von der philister hand. denn ich habe mein volk angesehen, und sein geschrei ist vor mich gekommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: