From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoad vitam et valetudinem
böse fürs leben
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infaust quoad vitam
unlucky to life
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo vitam et canes
ich liebe meine familie und meine hunde
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter vitam et mortem
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin
wer mich findet, der findet das leben und wird wohlgefallen vom herrn erlangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu
leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria
wer der gerechtigkeit und güte nachjagt, der findet leben, gerechtigkeit und ehre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
die furcht des herrn fördert zum leben, und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea
und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni
sein wird auch nicht von menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann leben und odem allenthalben gibt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu
diesen ein geruch des todes zum tode, jenen aber ein geruch des lebens zum leben. und wer ist hierzu tüchtig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut
nachdem allerlei seiner göttlichen kraft, was zum leben und göttlichen wandel dient, uns geschenkt ist durch die erkenntnis des, der uns berufen hat durch seine herrlichkeit und tugend,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
ich nehme himmel und erde heute über euch zu zeugen: ich habe euch leben und tod, segen und fluch vorgelegt, daß du das leben erwählest und du und dein same leben mögt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale
denn wir sind knechte, und unser gott hat uns nicht verlassen, ob wir knechte sind, und hat barmherzigkeit zu uns geneigt vor den königen in persien, daß sie uns das leben gelassen haben und erhöht das haus unsers gottes und aufgerichtet seine verstörung und uns gegeben einen zaun in juda und jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: