Results for reges translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

reges

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

reges boni

German

hohe wände

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post reges exactos

German

després de l'expulsió dels reis

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per me reges regnant

German

durch mich regieren die könige

Last Update: 2013-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustum necar reges impios

German

necar just lawless kings

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad spectaculum reges multarum gentium veniunt

German

mucha gente viene al show de reyes

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unu

German

gott fährt auf mit jauchzen und der herr mit heller posaune.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multo tempore pugnavit iosue contra reges isto

German

er stritt aber eine lange zeit mit diesen königen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu

German

die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

German

es ist wahr herr, die könige von assyrien haben die heiden mit dem schwert umgebracht und ihr land

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo su

German

alle könige der heiden miteinander liegen doch mit ehren, ein jeglicher in seinem hause;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

German

und die heiden werden in deinem lichte wandeln und die könige im glanz, der über dir aufgeht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen

German

denn meine feinde reden wider mich, und die auf meine seele lauern, beraten sich miteinander

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu

German

und man wird euch vor fürsten und könige führen um meinetwillen, zum zeugnis über sie und über die heiden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

German

mit welcher gehurt haben die könige auf erden; und die da wohnen auf erden, sind trunken geworden von dem wein ihrer hurerei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

German

und die heiden, die da selig werden, wandeln in ihrem licht; und die könige auf erden werden ihre herrlichkeit in sie bringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem eis reges gentium dominantur eorum et qui potestatem habent super eos benefici vocantu

German

er aber sprach zu ihnen: die weltlichen könige herrschen, und die gewaltigen heißt man gnädige herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex e

German

denn ich will sie segnen, und auch von ihr will ich dir einen sohn geben; denn ich will sie segnen, und völker sollen aus ihr werden und könige über viele völker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun

German

hier ist der sinn, der zur weisheit gehört! die sieben häupter sind sieben berge, auf welchen das weib sitzt, und sind sieben könige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum ministrabunt tibi in indignatione enim mea percussi te et in reconciliatione mea misertus sum tu

German

fremde werden deine mauern bauen, und ihre könige werden dir dienen. denn in meinem zorn habe ich dich geschlagen, und in meiner gnade erbarme ich mich über dich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

German

denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,860,178 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK