Results for remanserit translation from Latin to German

Latin

Translate

remanserit

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et dixit david putasne est aliquis qui remanserit de domo saul ut faciam cum eo misericordiam propter ionatha

German

und david sprach: ist auch noch jemand übriggeblieben von dem hause sauls, daß ich barmherzigkeit an ihm tue um jonathans willen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si remanserit de carnibus consecratis sive de panibus usque mane conbures reliquias igni non comedentur quia sanctificata sun

German

wo aber etwas übrigbleibt von dem fleisch der füllung und von dem brot bis an den morgen, das sollst du mit feuer verbrennen und nicht essen lassen; denn es ist heilig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum es

German

ist es aber ein gelübde oder freiwilliges opfer, so soll es desselben tages, da es geopfert ist, gegessen werden; so aber etwas übrigbleibt auf den andern tag, so soll man's doch essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et possidebuntur agri in terra ista de qua vos dicitis quod deserta sit eo quod non remanserit homo et iumentum et data sit in manu chaldeoru

German

und sollen noch Äcker gekauft werden in diesem lande, davon ihr sagt, es werde wüst liegen, daß weder leute noch vieh darin bleiben, und es werde in der chaldäer hände gegeben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru

German

und dasselbe soll den übrigen vom hause juda zuteil werden, daß sie darauf weiden sollen. des abends sollen sie sich in den häusern askalons lagern, wenn sie nun der herr, ihr gott, wiederum heimgesucht und ihr gefängnis gewendet hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani

German

und wer übrig ist von deinem hause, der wird kommen und vor jenem niederfallen um einen silbernen pfennig und ein stück brot und wird sagen: laß mich doch zu einem priesterteil, daß ich einen bissen brot esse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,905,458,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK