Results for sine anima translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

sine anima

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

anima

German

seele

Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

anima mate

German

seelenverwandte

Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine

German

ohne dass sie führt

Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anima fidelis

German

the faithful

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine dolo

German

deutsch

Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine sollicitudine

German

ohnesorge

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aquae anima vivens

German

water is the living soul

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non sine nobis

German

not without us

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fides sine operibus

German

glaube ohne werke;

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine amore, nihil

German

ohne liebe oder

Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in nobis sine nobis

German

wir ohne

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

expandi manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi diapsalm

German

merke auf meine klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu

German

verhält sich's doch auch also mit den dingen, die da lauten, und doch nicht leben; es sei eine pfeife oder eine harfe: wenn sie nicht unterschiedene töne von sich geben, wie kann man erkennen, was gepfiffen oder geharft wird?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,153,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK