Results for sol translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

sol

German

sonne

Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sol ardet

German

sed psittacus ebrius meus non est pessimus et etiam ego in dolore, sed tempus fugit et transibo.

Last Update: 2024-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sol lucet tibi

German

die sonne scheint für dich

Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol se inclinavit.

German

die sonne hat sich geneigt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia sol regit

German

stark und frei

Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

electa ut sol cantes

German

auserwählt wie die sonne

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me sol vos umbra regit

German

deutsch

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui immolat diis occidetur praeter domino sol

German

22:19 wer den göttern opfert und nicht dem herrn allein, der sei verbannt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

German

die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per diem sol non uret te neque luna per nocte

German

es wird meiner seele lang, zu wohnen bei denen, die den frieden hassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

German

der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

German

4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

German

die sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren ort, daß sie wieder daselbst aufgehe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

German

da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

German

aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

German

am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

German

aber eine ist meine taube, meine fromme, eine ist ihrer mutter die liebste und die auserwählte ihrer mutter. da sie die töchter sahen, priesen sie dieselbe selig; die königinnen und kebsweiber lobten sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

German

wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

German

aber joab und abisai jagten abner nach, bis die sonne unterging. und da sie kamen auf den hügel amma, der vor giah liegt auf dem wege zur wüste gibeon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

German

da stand die sonne und der mond still, bis daß sich das volk an ihren feinden rächte. ist dies nicht geschrieben im buch des frommen? also stand die sonne mitten am himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,846,865,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK