From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sol lucet tibi
die sonne scheint für dich
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol se inclinavit.
die sonne hat sich geneigt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia sol regit
stark und frei
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
electa ut sol cantes
auserwählt wie die sonne
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me sol vos umbra regit
deutsch
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui immolat diis occidetur praeter domino sol
22:19 wer den göttern opfert und nicht dem herrn allein, der sei verbannt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol rex caeli, luna regina stellarum est.
die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per diem sol non uret te neque luna per nocte
es wird meiner seele lang, zu wohnen bei denen, die den frieden hassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen
die sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren ort, daß sie wieder daselbst aufgehe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat
aber eine ist meine taube, meine fromme, eine ist ihrer mutter die liebste und die auserwählte ihrer mutter. da sie die töchter sahen, priesen sie dieselbe selig; die königinnen und kebsweiber lobten sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?
wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao
aber joab und abisai jagten abner nach, bis die sonne unterging. und da sie kamen auf den hügel amma, der vor giah liegt auf dem wege zur wüste gibeon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
da stand die sonne und der mond still, bis daß sich das volk an ihren feinden rächte. ist dies nicht geschrieben im buch des frommen? also stand die sonne mitten am himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen tag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: