来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sol lucet tibi
die sonne scheint für dich
最后更新: 2022-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
sol se inclinavit.
die sonne hat sich geneigt.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
omnia sol regit
stark und frei
最后更新: 2021-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
electa ut sol cantes
auserwählt wie die sonne
最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
me sol vos umbra regit
deutsch
最后更新: 2023-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
qui immolat diis occidetur praeter domino sol
22:19 wer den göttern opfert und nicht dem herrn allein, der sei verbannt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sol rex caeli, luna regina stellarum est.
die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
per diem sol non uret te neque luna per nocte
es wird meiner seele lang, zu wohnen bei denen, die den frieden hassen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen
die sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren ort, daß sie wieder daselbst aufgehe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat
aber eine ist meine taube, meine fromme, eine ist ihrer mutter die liebste und die auserwählte ihrer mutter. da sie die töchter sahen, priesen sie dieselbe selig; die königinnen und kebsweiber lobten sie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?
wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao
aber joab und abisai jagten abner nach, bis die sonne unterging. und da sie kamen auf den hügel amma, der vor giah liegt auf dem wege zur wüste gibeon,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
da stand die sonne und der mond still, bis daß sich das volk an ihren feinden rächte. ist dies nicht geschrieben im buch des frommen? also stand die sonne mitten am himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen tag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: