Results for verbis diablo translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

verbis diablo

German

teufel sprache

Last Update: 2016-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine verbis

German

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbis vehementibus

German

maiores gallorum

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

his verbis auditis

German

diese worte hören

Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus verbis auditis

German

these words you hear

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in herbis et in verbis

German

im gras mit steinen und

Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

operibus credite et non verbis

German

und nicht zu den worten der werke: dass ihr

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in herbis, verbis et lapidibus

German

in the grass with stones and

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

re intellecta in verbis simus faciles

German

dans les mots que nous pourrions être compris

Last Update: 2018-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et crediderunt in verbis eius et laudaverunt laudem eiu

German

da sie wenig und gering waren und fremdlinge darin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris me

German

so gehorchet mir nun, meine kinder, und weichet nicht von der rede meines mundes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbis servi tui, qui ad nos missus erat, paruimus.

German

wir gehorchen den worten deines sklaven, der zu uns gesandt wurde.

Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inde ab irato romulo, cum verbis quoque increpitans adiecisset

German

à partir de là par une colère romulus, qui s'écria

Last Update: 2012-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quantus ergo sum ego qui respondeam ei et loquar verbis meis cum e

German

wie sollte ich denn ihm antworten und worte finden gegen ihn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade

German

so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

German

nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo vos seducat inanibus verbis propter haec enim venit ira dei in filios diffidentia

German

lasset euch niemand verführen mit vergeblichen worten; denn um dieser dinge willen kommt der zorn gottes über die kinder des unglaubens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti et ille recusabat stupru

German

und sie trieb solche worte gegen joseph täglich. aber er gehorchte ihr nicht, daß er nahe bei ihr schliefe noch um sie wäre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dixerunt ei si placueris populo huic et lenieris eos verbis clementibus servient tibi omni tempor

German

sie redeten mit ihm und sprachen: wirst du diesem volk freundlich sein und sie gütig behandeln und ihnen gute worte geben, so werden sie dir untertänig sein allewege.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

German

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,626,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK