Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
filius meus
lascia morire mio figlio
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
filius meus es tu
figlio mio sei tu
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
quam vellem nescire litteras
before signing a letter
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
volo autem vos filius meus fortuna
voglio che tu mi
Last Update: 2014-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
frater meus romae duos dies mansit.
mio fratello rimase a roma due giorni.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est filius meus dilectus et domine bonum est nos hic esser
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu
e si sentì una voce dal cielo: «tu sei il figlio mio prediletto, in te mi sono compiaciuto»
Last Update: 2013-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit
e dalla nube uscì una voce, che diceva: «questi è il figlio mio, l'eletto; ascoltatelo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus ille ait non dominabor vestri nec dominabitur in vos filius meus sed dominabitur dominu
ma gedeone rispose loro: «io non regnerò su di voi né mio figlio regnerà; il signore regnerà su di voi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore
quando il re mio signore si sarà addormentato con i suoi padri, io e mio figlio salomone saremo trattati da colpevoli»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait sufficit mihi si adhuc ioseph filius meus vivit vadam et videbo illum antequam moria
israele disse: «basta! giuseppe, mio figlio, è vivo. andrò a vederlo prima di morire!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic et christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum filius meus es tu ego hodie genui t
nello stesso modo cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc rex ait haec dicit filius meus vivit et filius tuus mortuus est et ista respondit non sed filius tuus mortuus est et filius meus vivi
egli disse: «costei dice: mio figlio è quello vivo, il tuo è quello morto e quella dice: non è vero! tuo figlio è quello morto e il mio è quello vivo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce
per questo appunto vi ho mandato timòteo, mio figlio diletto e fedele nel signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in cristo, come insegno dappertutto in ogni chiesa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib
egli restituì alla madre i millecento sicli d'argento e la madre disse: «io consacro con la mia mano questo denaro al signore, in favore di mio figlio, per farne una statua scolpita e una statua di getto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero
ma egli rispose: «il mio figlio non verrà laggiù con voi, perché suo fratello è morto ed egli è rimasto solo. se gli capitasse una disgrazia durante il viaggio che volete fare, voi fareste scendere con dolore la mia canizie negli inferi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
davide pensava: «mio figlio salomone è ancora giovane e inesperto, mentre la costruzione da erigersi per il signore deve essere straordinariamente grande, tale da suscitare fama e ammirazione in tutti i paesi; per questo ne farò i preparativi io». davide, prima di morire, effettuò preparativi imponenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: