Results for unus vir translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

unus vir

Italian

Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unus

Italian

uno

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

esto vir

Italian

sii sempre forte

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir, viri

Italian

uomo

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unus (m)

Italian

uno

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

amplissimum vir

Italian

grande man

Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unus, sed leo.

Italian

uno solo, ma un leone.

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duobus unus est

Italian

tutto è uno

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mei unus mei fidelis

Italian

one of my faithful

Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aristoteles vir unus doctissimus omnium fuit

Italian

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loquimini ad omnes viros sychem quid vobis est melius ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii hierobbaal an ut dominetur vobis unus vir simulque considerate quia os vestrum et caro vestra su

Italian

«dite agli orecchi di tutti i signori di sichem: e' meglio per voi che vi governino settanta uomini, tutti i figli di ierub-baal, o che vi governi un solo uomo? ricordatevi che io sono del vostro sangue»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accedens unus vir dei dixit ad regem israhel haec dicit dominus quia dixerunt syri deus montium est dominus et non est deus vallium dabo omnem multitudinem grandem hanc in manu tua et scietis quia ego dominu

Italian

un uomo di dio si avvicinò al re d'israele e gli disse: «così dice il signore: poiché gli aramei hanno affermato: il signore è dio dei monti e non dio delle valli, io metterò in tuo potere tutta questa moltitudine immensa; così saprai che io sono il signore»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,431,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK