Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videat
nella parola latina
Last Update: 2013-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
videat specialistico
vedi specialistica
Last Update: 2015-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huc ut
siamo arrivati qui
Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnium
prosit
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
cum suas quisque opes cum potentissimi aequari videat
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyr
non vedrà più ruscelli d'olio, fiumi di miele e fior di latte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu
perché ti vanti del male o prepotente nella tua iniquità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne forte videat dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram sua
perché il signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu
fino a quando, signore, continuerai a dimenticarmi? fino a quando mi nasconderai il tuo volto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora
si oscurino le stelle del suo crepuscolo, speri la luce e non venga; non veda schiudersi le palpebre dell'aurora
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dux qui est in medio eorum in umeris portabitur in caligine egredietur parietem perfodient ut educant eum facies eius operietur ut non videat oculo terra
il principe, che è in mezzo a loro si caricherà il bagaglio sulle spalle, nell'oscurità, e uscirà per la breccia che verrà fatta nel muro per farlo partire; si coprirà il viso, per non vedere con gli occhi il paese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise
eliseo pregò così: «signore, apri i suoi occhi; egli veda». il signore aprì gli occhi del servo, che vide. ecco, il monte era pieno di cavalli e di carri di fuoco intorno a eliseo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem rex revertatur in domum suam et faciem meam non videat reversus est itaque absalom in domum suam et faciem regis non vidi
ma il re disse: «si ritiri in casa e non veda la mia faccia». così assalonne si ritirò in casa e non vide la faccia del re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no
dissero loro: «il signore proceda contro di voi e giudichi; perché ci avete resi odiosi agli occhi del faraone e agli occhi dei suoi ministri, mettendo loro in mano la spada per ucciderci!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: