Vous avez cherché: ut videat (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

ut videat

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

videat

Italien

nella parola latina

Dernière mise à jour : 2013-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut

Italien

Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videat specialistico

Italien

vedi specialistica

Dernière mise à jour : 2015-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

huc ut

Italien

siamo arrivati qui

Dernière mise à jour : 2022-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut omnium

Italien

prosit

Dernière mise à jour : 2024-02-25
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum suas quisque opes cum potentissimi aequari videat

Italien

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyr

Italien

non vedrà più ruscelli d'olio, fiumi di miele e fior di latte

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

Italien

perché ti vanti del male o prepotente nella tua iniquità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne forte videat dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram sua

Italien

perché il signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

Italien

fino a quando, signore, continuerai a dimenticarmi? fino a quando mi nasconderai il tuo volto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Italien

si oscurino le stelle del suo crepuscolo, speri la luce e non venga; non veda schiudersi le palpebre dell'aurora

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dux qui est in medio eorum in umeris portabitur in caligine egredietur parietem perfodient ut educant eum facies eius operietur ut non videat oculo terra

Italien

il principe, che è in mezzo a loro si caricherà il bagaglio sulle spalle, nell'oscurità, e uscirà per la breccia che verrà fatta nel muro per farlo partire; si coprirà il viso, per non vedere con gli occhi il paese

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

Italien

eliseo pregò così: «signore, apri i suoi occhi; egli veda». il signore aprì gli occhi del servo, che vide. ecco, il monte era pieno di cavalli e di carri di fuoco intorno a eliseo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem rex revertatur in domum suam et faciem meam non videat reversus est itaque absalom in domum suam et faciem regis non vidi

Italien

ma il re disse: «si ritiri in casa e non veda la mia faccia». così assalonne si ritirò in casa e non vide la faccia del re

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

Italien

dissero loro: «il signore proceda contro di voi e giudichi; perché ci avete resi odiosi agli occhi del faraone e agli occhi dei suoi ministri, mettendo loro in mano la spada per ucciderci!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,647,871 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK